"Viimastel aegadel on hea tendents, et me pole vägivaldsed taimede vastu. Need haigused, kus sul oli õhtul vaja Roosimäele minna ja pruudile sülem roose murda – see on läinud.

Ain Järve, Kadrioru pargi juhataja
Piinlik apsakas Hollandi TV tõlkis jalgpalli EM-i ajal Saksa hümni valesti (0)
30. juuni 2021
Pixabay

Hollandi avalikõiguslik telekanal NPO vabandas teisipäevaõhtuses ülekandes jalgpalli EM-i Saksamaa-Inglismaa mängu eel kõlanud Saksa hümnile valede subtiitrite lisamise pärast, vahendas BNS.

NPO subtitreerimisosakond ütles Twitteris, et näitas eksikombel vale salmi sõnu, ning palus vabandust vaatajailt, keda see võis riivata.

Nimelt ei kasutata sõjajärgsel Saksamaal enam hümni esimest salmi, mis algab sõnadega “Deutschland, Deutschland über alles”.

Kommentaarid (0)

NB! Kommentaarid on avaldatud lugejate poolt. Kommentaare ei toimetata. Nende sisu ei pruugi ühtida toimetuse seisukohtadega. Kui märkad sobimatut postitust, teavita sellest moderaatoreid vajutades linki “Sobimatu”!

Postitades kommentaari nõustud reeglitega.